upload
Barrons Educational Series, Inc.
行业: Printing & publishing
Number of terms: 62402
Number of blossaries: 0
Company Profile:
Founded in 1941, Barron's Educational Series is a leading publisher of test preparation manuals and school directories. Among the most widely recognized of Barron's many titles in these areas are its SAT and ACT test prep books, its Regents Exams books, and its Profiles of American Colleges. In ...
Français pour « blanc », comme dans beurre blanc, qui signifie « beurre blanc. »
Industry:Culinary arts
Français pour « avec lait, » se référant à des aliments ou boissons servis ou préparé avec du lait, comme le café au lait.
Industry:Culinary arts
Français à l'origine, cette petite, légèrement aplatie saucisse est faite de hachis de porc, agneau, veau ou poulet et parfois truffes. Résistance est le mot français pour « crépine de porc, » dans lequel une crépinette est encapsulé au lieu d'une enveloppe. Crépinettes sont habituellement cuits par leur revêtement de beurre fondu et de la chapelure avant de faire sauter, cuisson sur le gril ou au four. Voir aussi saucisse.
Industry:Culinary arts
L'expression française sens « vin blanc issu de raisins blancs. « Ce terme est utilisé pour décrire des champagnes issus exclusivement du cépage Chardonnay blanc. Elle se réfère aussi à des vins blancs, faites entièrement à partir de raisins blancs, plutôt que d'un mélange à l'aide de certains raisins rouges. Voir aussi blanc de noirs.
Industry:Culinary arts
Français à terme signifiant « café filtré » et se référant au café faite par verser de l'eau chaude même à travers un filtre de café au sol. Il est traditionnellement servi noir, dans des coupes demitasse.
Industry:Culinary arts
Một thức uống hỗn hợp mạnh, phức tạp thực hiện với ánh sáng và bóng tối rums, xi-rô orgeat, curaçao, cam và vôi nước trái cây và bất kỳ chạm khác các bartender có thể thêm. Nó đã phục vụ trên băng và garnished với một xiên của trái cây tươi. Mai tai được cho là đã được tạo ra bởi Victor Bergeron, các chủ sở hữu bản gốc của thương nhân Vic nhà hàng, những người nói rằng ông đã tạo ra nó cho một vài người bạn Tahitian. Ngày nếm nó, họ báo cáo kêu lên, có nghĩa là "Mai Tai!" "ra khỏi thế giới này. "
Industry:Culinary arts
Hiện tại ở nhiều chín chất trái cây và rau quả, điều này tự nhiên, hòa tan trong nước được sử dụng cho thuộc tính dieäu chuẩn bị cho ùn tắc, jellies và bảo tồn. Các gelatinlike pectin được thêm vào loại trái cây mà không có đủ pectin tự nhiên để jell của mình. Nếu pectin là không được sử dụng, thay thế là tiếp tục nấu ăn hỗn hợp cho đến khi nó được giảm đến sự thống nhất mong muốn. Pectin chỉ hoạt động đúng khi trộn với sự cân bằng chính xác của đường và axít. Nó có sẵn trong hai hình thức — chất lỏng (thường được làm từ táo) và khô (từ trái cây hoặc táo).
Industry:Culinary arts
Đối tác của Thái Lan để sambal, nam prik là một thuật ngữ chung cho các gia vị khác nhau và các nước sốt được sử dụng để đi cùng với một loạt các loại thực phẩm bao gồm cá, gạo và rau. Các thành phần được sử dụng từ các vùng khác nhau và có thể bao gồm chiles, tỏi, cá khô, prahok, tập trung ME, trái cây (chẳng hạn như màu xanh lá cây xoài) và hạt.
Industry:Culinary arts
Français terme signifiant « de la forêt, » se référant à des plats (habituellement de volaille, viande ou volaille gibier) garnis de pommes de terre sautées-beurre ou boules de pommes de terre, bacon ou du porc salé et champignons sauvages tels que les chanterelles, morilles et cèpes.
Industry:Culinary arts
Mot français pour « fumé », se référant à culinarily aux aliments préparés de cette manière.
Industry:Culinary arts
© 2024 CSOFT International, Ltd.